qūmíng wō niú gēshǒu zhōujiélún
曲名: 蜗 牛 歌手:周杰伦
Titre de la chanson : Escagot Nom du Chanteur : Zhou jielun
曲名: 蜗 牛 歌手:周杰伦
Titre de la chanson : Escagot Nom du Chanteur : Zhou jielun
1) gāibúgāigēxiàchóng chóngde ké
该不该搁下重重的壳 Faut-il déposer le lourd coquillage
该不该搁下重重的壳 Faut-il déposer le lourd coquillage
2) xunzhǎodàodenǎ lǐyǒulantiān 寻找到底哪里有蓝天 Cherche, où est finalement le ciel ?
3) suízhāoqīngqīngdefēngqīngqīngdepiāo
随着轻轻的风轻轻地飘 Suis le vent léger et survole légèrement.
随着轻轻的风轻轻地飘 Suis le vent léger et survole légèrement.
4) lìjīngdeshāngdōubúgǎnjiàoténg
历经的伤都不感觉疼
Les blessures du passé ne sont plus douloureuses.
5) wǒ yàoyībùyībùwǎngshǎngpá 我要一步一步往上爬
Je veux grimper pas à pas vers le haut
6) děngdāiyángguāngjìngjìngkānzhāotādeliǎn
等待阳光静静看着它的脸Attendre le soleil en regardant tranquillement son visage
等待阳光静静看着它的脸Attendre le soleil en regardant tranquillement son visage
7) xiǎoxiǎodetiānyǒudàdàdemèngxiǎng
小小的天 有大大的梦想 Le petit ciel a un grand rêve
8) chóngchóngdeguǒzhāoqīngqīngdeyǎngwàng
重重的壳裹着轻轻的仰望 Le coquillage lourd s’enroule, un regard léger vers le haut
重重的壳裹着轻轻的仰望 Le coquillage lourd s’enroule, un regard léger vers le haut
9) wǒ yàoyībùyībùwǎngshǎngpá
我要一步一步往上爬 Je veux grimper pas à pas vers le haut.
我要一步一步往上爬 Je veux grimper pas à pas vers le haut.
10) zàizuìgāodiǎnchéngzhāoxiépiānwǎngqiánfēi 在最高点乘着叶片往前飞 Au sommet, prend la feuille et vole en avant.
11) ràngfēngchuīgānliúguōdelèihéhán
让风吹干 流过的泪和汗 Laisse le vent souffler et sécher la larme et la sueur qui ont coulé.
12) zǒngyǒuyītiānwǒyǒushǔyúwǒdetiān
总有一天我有属于我的天 Un jour j’aurai un ciel à moi.
总有一天我有属于我的天 Un jour j’aurai un ciel à moi.